2 Kronieken 14:9

SVEn Zerah, de Moor, kwam tegen hen uit, met een heir van duizend maal duizend, en driehonderd wagenen; en hij kwam tot Maresa toe.
WLCוַיֵּצֵ֥א אָסָ֖א לְפָנָ֑יו וַיַּֽעַרְכוּ֙ מִלְחָמָ֔ה בְּגֵ֥יא צְפַ֖תָה לְמָרֵשָֽׁה׃
Trans.

14:8 wayyēṣē’ ’ălêhem zeraḥ hakûšî bəḥayil ’elef ’ălāfîm ûmarəkāḇwōṯ šəlōš mē’wōṯ wayyāḇō’ ‘aḏ-mārēšâ:


ACט ויצא אסא לפניו ויערכו מלחמה בגיא צפתה למרשה
ASVAnd there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he came unto Mareshah.
BEAnd Zerah the Ethiopian, with an army of a million, and three hundred war-carriages, came out against them to Mareshah.
DarbyAnd Zerah the Ethiopian came out against him with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots, and he came to Mareshah.
ELB05Und Serach, der Kuschiter, zog wider sie aus mit einem Heere von tausendmal tausend Mann, und dreihundert Wagen; und er kam bis Marescha.
LSGZérach, l'Ethiopien, sortit contre eux avec une armée d'un million d'hommes et trois cents chars, et il s'avança jusqu'à Maréscha.
Sch(H14-8) Aber Serach, der Mohr, zog aus wider sie mit einem Heer von tausendmal tausend, dazu dreihundert Wagen, und er kam bis Marescha.
WebAnd there came out against them Zerah the Cushite, with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came to Mareshah.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken